duminică, 27 august 2023

Cum pronunțăm GPL?

Evenimentele în plină desfășurare – exploziile cisternelor cu GPL – au adus în prim plan abrevierea (și pronunțarea ei deseori greșită) în mai toată media. Ultima ediție a dicționarului ortografic (DOOM3) l-a introdus în lista sa de cuvinte, așa că ne-am aștepta să ne rezolve problema din titlu. Din păcate chiar și DOOM3 greșește cînd propune pronunțarea [ğipiel], ca și cum ar fi cuvînt englezesc: 

Nu numai că GPL este o prescurtare românească –  Gaz Petrolier Lichefiat – dar în limba engleză prescurtarea peste LPG (liquefied petroleum gas), deci pretenția că ar trebui să pronunțăm ca în englezește este pur și simplu rizibilă! Ce-ar fi să zicem pentru CFR siefar în loc de cefere?!

Abțibilduri de avertizare pentru gaze petroliere lichefiate pentru limba engleză

Abrevierea se folosește de multă vreme, vezi un exemplu de folosire din Revista construcțiilor, 1970:


Singura explicație pe care o pot da pentru această greșeală este că la sfîrșitul anilor '90, cînd a început GPL-ul să fie folosit drept combustibil alternativ, probabil, cineva (sau mai mulți) fără prea multă cultură a crezut că este o prescurtare din engleză, iar alții au preluat greșeala fără să gîndească prea mult... Există totuși și o parte pozitivă: la majoritatea televiziunilor se pronunță corect, în ciuda recomandărilor DOOM!



sâmbătă, 26 august 2023

trocarici

Imaginația vorbitorilor a fost, este și va fi fără limite, dar nu toate cuvintele inventate și folosite rămîn în limbă. Multe rămîn la nivel de hapax, altele sînt adoptate de argou, iar cîteva, foarte puține, ajung chiar în vorbirea curentă (unele chiar și în dicționare)!

Termenul consacrat pentru „trenulețul” auto cu multe remorci, minicar, nu se mai folosește de ceva timp, lăsînd loc alternativelor: titicar sau, mai nou, trocarici, nici unul adoptat de dicționare! Dacă în cazul lui trocarici putem înțelege lipsa sa din dicționare (pare un termen care a apărut de foarte curînd), titicar există în limbă de peste 50 de ani și este folosit și înțeles de toată lumea!


În ambele cazuri, titicar și trocarici, etimologia este neclară, dar în cazul primului măcar se poate vedea o apropiere de termenul standard, minicar, deci am putea să considerăm că e o variantă ușor modificată a acestuia, probabil făcînd-se o legătură cu claxonul care este folosit în mod constant. Iar lipsa claxoanelor (vezi explicația din partea dreaptă a imaginii) ar face și ca minicarul de la Sf. Gheorghe să nu poată fi numit... titicar!

În reportaj se încearcă răspîndirea unei etimologii suspecte pentru al doilea termen: trocarici < tractor + arici, care nu prea are sens... dar probabil se întîmplă asta pentru că cea auzită nu se poate spune pe post! 




vineri, 25 august 2023

WC în curte...

Pare că cele 40% de gospodării (conform) fără toaletă cu apă curentă și-au lăsat amprenta și în vocabular: este aproape generalizată sintagma „cu WC în curte”, deși în majoritatea cazurilor este vorba de lipsa WC-ului, căci se vorbește de o simplă hazna! 

Sigur, poate părea un pic pedant acum, dar termenul WC a fost importat tocmai pentru a se arăta diferența dintre latrinele tradiționale și closetul cu apă (WC = water closet)!


  

joi, 10 august 2023

Etimologia lui găoază

În ultimele zile termenul din titlu este cel mai căutat pe dexonline! Deși pare că etimologia este evidentă (în bulgară гъз [găz] „cur”), lingviștii și lexicografii se preocupă de toate sensurile termenului, astfel că trebuie să explice și sensul vechi, „gaură”. Etimologia evidentă prezentată mai sus nu poate explica acest sens: o specializare semantică de la sensul larg „gaură” la cel cunoscut azi este mult mai probabilă decît o expandare a sensului de la „cur” la gaură în general, dar, în același timp, nu se poate neglija (o coincidență semantică fiind de asemenea puțin probabilă). 

De aceea soluția îndeobște acceptată este că un termen vechi asemănător (moștenit probabil din latină) a fost contaminat de гъз [găz] sau de precursorul acestuia! 

Dumitru Loșonți („Soluții și sugestii etimologice”, Univers Enciclopedic, 2001) a scris mai mult despre subiect:



 

miercuri, 9 august 2023

plante... domesticite?

Pentru toată lumea cu o brumă de cultură, domestic se aplică numai animalelor. La fel și domesticit (deși era o vreme în care se folosea și pentru terenuri agricole).



Etichete

Adevărul (10) adjectiv (3) Agerpres (8) Alexandru Graur (14) Antena 3 (10) articol sportiv (4) Auchan (8) B1 (3) barbarism (20) BBC (3) beție de cuvinte (7) clasificat (3) Constituția (3) cratimă (10) cum ne exprimăm corect (51) cum pronunțăm corect (18) cum scriem corect (44) cuvinte folosite greșit (256) cuvinte inventate (17) cuvinte încîlcite (4) cuvinte pocite (4) cuvinte rar folosite (3) cuvinte redescoperite (12) cuvinte scrise greșit (53) cuvinte străine (7) decît (4) DEX (17) dexonline (35) diacritice (8) Digi (23) Digi 24 (63) DOOM (6) DOOM2 (28) Emil Grădinescu (3) eroare semantică (6) erori DEX (3) erori DOOM (1) etimologie (43) Evaluarea Națională (7) Evenimentul zilei (17) false friends (10) fotbal (10) furculision (6) Gabriela Vrînceanu Firea Pandele (4) grad de comparație (3) gramatică (4) greșeli de scriere monumentale (3) HBO (7) hipercorectitudine (5) inconsecvențe DOOM2 (7) î din i (6) jurnaliști (101) Libertatea (9) lipsă de logică (12) Liviu Pop (3) mama ei de topică! (4) marketing (11) Ministerul Educației (6) monumente (3) muta cum liquida (9) noștrii (6) nume de persoane (7) ortografie (21) oximoron (11) Parlament (3) pațachină (1) pleonasm (31) plural (10) politician (7) presă (5) prim-ministru (7) programă (3) prostul nu e prost destul... (3) publicitate (12) Radu Paraschivescu (2) Realitatea TV (16) reforma ortografică (9) reporter (2) rimel (1) România Liberă (16) s-a răsturnat căruța cu proști (5) SRI (2) statistici (10) Stelian Tănase (2) texte juridice (3) top căutări (24) traducere (18) traduceri proaste (26) virgula (9) vroiam (1)