Pare că cele 40% de gospodării (conform) fără toaletă cu apă curentă și-au lăsat amprenta și în vocabular: este aproape generalizată sintagma „cu WC în curte”, deși în majoritatea cazurilor este vorba de lipsa WC-ului, căci se vorbește de o simplă hazna!
Sigur, poate părea un pic pedant acum, dar termenul WC a fost importat tocmai pentru a se arăta diferența dintre latrinele tradiționale și closetul cu apă (WC = water closet)!
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu