sâmbătă, 21 aprilie 2012

antepronunțare

    Într-o emisiune despre Roșia Montană, un „activist de mediu” (așa a fost prezentat de regie) și-a început susținerea punctelor de vedere cu un ditamai pleonasmul:
[...] anumiți miniștri se antepronunță înainte ca dosarul să fie evaluat [...]
    Sigur, în cîntărirea punctelor de vedere antagonice nu trebuie să ne oprim la formă, ci trebuie să ajungem la fondul problemei; tot atît de adevărat e că lipsa de interes pentru formă indică și alte lipsuri, mai subtile (dacă îți „scapă” un pleonasm grosolan, probabil că îți vor scăpa și finețurile logice, deci sînt mari șanse să transmiți un cu totul alt mesaj decît cel dorit).
   
    Interesant este la acest cuvînt (și la întreaga sa familie de cuvinte: a (se) antepronunța, antepronunțat) faptul că, deși a devenit foarte folosit în ultimii ani, DEX-ul nu îl definește, deși el este specializat și din punctul de vedere al domeniului de folosire (juridic) și din cel al sensurilor cuvîntului de bază (pronunțare „luarea unei decizii judecătorești”). Astfel, o posibilă definiție a antepronunțării ar fi: „faptă (de obicei o afirmație) prin care un judecător sugerează poziția sa înainte de studierea dovezilor sau de prezentarea hotărîrii judecătorești, încălcîndu-se astfel principiul imparțialității puterii judecătorești. Prin extensie se poate referi la lipsa de imparțialitate a oricărui arbitru care mediază o dispută”. De reținut este că cel care judecă și-a manifestat explicit părtinirea (da, i-adevărat, sistemul actual permite ca judecătorul să fie părtinitor în decizii dacă nu i se pot imputa fapte care să dovedească acest lucru!).

    Probabil că nu a existat suficient timp pentru cristalizarea sensului de bază în limbă, astfel că este folosit (greșit în opinia mea) și pentru alte persoane. În cazul acesta, ministrul este într-adevăr un factor de decizie, însă nu el judecă cazul, așa că opinia lui ar putea fi considerată maxim o încercare de a influența hotărîrea celui îndrituit să judece dosarul.

marți, 17 aprilie 2012

mod cabotin?

    Spunea Eminescu, parafrazînd un proverb: „Dracul cînd n-are de lucru își cîntărește coada; omul cînd n-are de lucru face filozofie”. Între timp s-au mai schimbat lucrurile, iar filozofia a fost înlocuită cu blogul, unde fiecare poate filozofa în văzul lumii. Mai trist este că semidoctul cînd nu are ce face, își manifestă involuntar prostia pe blog... Un bun exemplu este acest articol, unde putem citi:
X rupea scrisoarea de la Y în modul cel mai cabotin cu putinţă[...]
   În orice caz, pare că nu este o întîmplare: vezi și articolul acesta. Nu e grav să nu cunoști cuvîntul cabotin, însă grav este să-l folosești fără a-l cunoaște (totuși, o căutare nu ar dura mai mult de un minut...). Dacă putem face un compromis spunînd că folosirea ca adjectiv a lui cabotin ar fi admisibilă (deși ar fi mai curînd în spiritul limbii engleze; în limba română adjectivizarea substantivelor făcîndu-se de obicei cu ajutorul sufixului specializat -esc), „decorarea” cuvîntului cu superlativul este de-a dreptul poetică...
   
    Cu ocazia cercetărilor făcute pe internet pentru acest subiect am descoperit că în Cluj-Napoca există Asociația Culturală „Cabotin” (sic!) care promovează... teatrul. Numele mi se pare cel puțin nefericit avînd în vedere că și în limba română și în franceză (de unde l-am împrumutat) cuvîntul cabotin are nuanțe peiorative (și, în orice caz, principalul sens al lui cabotin este „actor mediocru”)...

Etichete

Adevărul (10) adjectiv (3) Agerpres (8) Alexandru Graur (14) Antena 3 (10) articol sportiv (4) Auchan (8) B1 (3) barbarism (20) BBC (3) beție de cuvinte (7) clasificat (3) Constituția (3) cratimă (10) cum ne exprimăm corect (51) cum pronunțăm corect (18) cum scriem corect (44) cuvinte folosite greșit (256) cuvinte inventate (17) cuvinte încîlcite (4) cuvinte pocite (4) cuvinte rar folosite (3) cuvinte redescoperite (12) cuvinte scrise greșit (53) cuvinte străine (7) decît (4) DEX (17) dexonline (35) diacritice (8) Digi (23) Digi 24 (63) DOOM (6) DOOM2 (27) Emil Grădinescu (3) eroare semantică (6) erori DEX (3) erori DOOM (1) etimologie (43) Evaluarea Națională (7) Evenimentul zilei (17) false friends (10) fotbal (10) furculision (6) Gabriela Vrînceanu Firea Pandele (4) grad de comparație (3) gramatică (4) greșeli de scriere monumentale (3) HBO (7) hipercorectitudine (5) inconsecvențe DOOM2 (7) î din i (6) jurnaliști (101) Libertatea (9) lipsă de logică (12) Liviu Pop (3) mama ei de topică! (4) marketing (11) Ministerul Educației (6) monumente (3) muta cum liquida (9) noștrii (6) nume de persoane (7) ortografie (21) oximoron (11) Parlament (3) pațachină (1) pleonasm (31) plural (10) politician (7) presă (5) prim-ministru (7) programă (3) prostul nu e prost destul... (3) publicitate (12) Radu Paraschivescu (2) Realitatea TV (16) reforma ortografică (9) reporter (2) rimel (1) România Liberă (16) s-a răsturnat căruța cu proști (5) SRI (2) statistici (10) Stelian Tănase (2) texte juridice (3) top căutări (24) traducere (18) traduceri proaste (26) virgula (9) vroiam (1)