joi, 20 decembrie 2018

Moțiunea limbii române...

În mai puțin de 5 minute, Viorica Dăncilă a reușit să distrugă limba română (și probabil și moțiunea):
  • un dezacord: Nici un român nu au fost mândri...
  • o concordanță greșită Speram ca dumneavoastră, cînd vorbiți de patriotism, să fi venit cu argumente...
  • dezacord și anacolut Nici un român i-ar fi rușine să vă răspundă, cu atît mai puțin un prim-ministru
Deja nu mai are sens să atrag atenția asupra repetării lui președenție (în loc de președinție).


Premierul ar trebui să fie omul cel mai capabil din partid, nu?

marți, 18 decembrie 2018

Noi prezidăm, nu conducem!

Iată că mema creată de fostul ministru al Educației, Liviu Pop („greșelile se pot corecta, erorile nu”) a fost metamorfozată de dl Tăriceanu (iată că nu trebuie să fii ministru ca să spui prostii!), care susține că:
[...] președintele prezidează ședințele [de guvern], dar nu le conduce.


Întrebarea e dacă stimabilul se sau ne prostește (tehnica e veche: vezi scena din Ghidul bărbatului căsătorit).

luni, 17 decembrie 2018

Hartă „poliglotă”

Dacă vă întrebați care e prima hartă lingvistică („poliglotă”) a lumii, e cea a lui Gottfried Hensel, din 1741. Sigur, nivelul informațiilor de atunci era limitat, iar cartografii compensau cu imaginația (pînă la urmă, aceste hărți erau destinate vînzării, deci trebuiau să fie atractive). Și cum era de așteptat, s-a ocupat de asta tot un neamț!

Bonus: e și prima în care se folosesc culorile pentru separarea unor entități!

Europa Polyglotta, Linguarum Genealogiam exhibens, una cum Literis, scribendique modis, omnium gentium

Asia Polyglotta, Linguarum Genealogiam cum Literis, scribundique Modis exhibens

Africa Polyglotta Scribendi Modos Gentium exhibens

America cum Supplementis Polyglottis

Sursa: Cornell University – PJ Mode Collection of Persuasive Cartography.

Hensel, Gottfried, Synopsis Universae Philologiae . . . (Nuremberg: Homann, 1741). 

joi, 13 decembrie 2018

Muzeul regulilor inventate - episodul VI - nici un și măcar

Fără a fi un susținător al schimbărilor din DOOM2, mi se pare normal să le cunosc și să le aplic dacă e obligatoriu să scriu conform ortografiei curente (de obicei prefer să nu: î din a și scrierea niciun fiind motivele cele mai importante).

Mit: dacă putem intercala adverbul măcar între nici și un atunci scriem nici un (despărțit), nu niciun. Din păcate, regula aceasta pare să se fi extins foarte mult, inclusiv în articole care teoretic se ocupă cu gramatica...

Categoria: regulă falsă de validare a ortografiei.

Explicație: nu e clar de unde provine regula inventată, dar pare a fi o greșeală de înțelegere a unui text din articolul care explică modificările din DOOM2. După cum se vede și în Gramatica limbii române, „regula” ne-ar face să scriem greșit toate exemplele oferite la adjectivul pronominal:
Niciun om nu a venit. 
Nicio fată nu a răspuns.
Niciunui om nu i-a plăcut.
Niciunei fete nu i-a spus.
Sursa: Gramatica limbii române (Editura Academiei, vol. I, pag. 297-298)

Mi-a trecut prin cap și că ar putea fi școala de vină, însă primul manual pe care l-am verificat (Limba română, clasa a VII-a, editura Humanitas) vine și el cu două exemple care invalidează „regula”, adică se poate intercala măcar:
Niciun lucru nu rămâne nerăsplătit. (adjectiv pronominal negativ)
Niciunul n-a venit. (pronume negativ).
Și exemplele date în DOOM2 invalidează regula (vezi aici).

luni, 10 decembrie 2018

Spargem noi recorduri?

Pe vremuri se băteau recorduri (eventual se doborau). În zilele noastre se folosește din ce în ce mai mult o traducere (greșită) din engleză: din „break the record”, tot omul care știe engleză după ureche traduce .

Cei de la Eurosport au reușit performanța să amestece două expresii într-una singură, să preia greșit o expresie din engleză și să comită și să comită o eroare de exprimare în doar trei cuvinte:

  •  a bate/doborî recordul în care s-a înlocuit verbul autohton cu „traducerea” din engleză;
  • a stabili un nou record;
Eroarea de exprimare care s-a născut în urma acestei combinații este legată de înțelesul amestecului: nu se pot doborî noile recorduri pentru simplul fapt că ele încă nu există...

Etichete

Adevărul (10) adjectiv (3) Agerpres (8) Alexandru Graur (14) Antena 3 (10) articol sportiv (4) Auchan (8) B1 (3) barbarism (20) BBC (3) beție de cuvinte (7) clasificat (3) Constituția (3) cratimă (10) cum ne exprimăm corect (51) cum pronunțăm corect (18) cum scriem corect (44) cuvinte folosite greșit (256) cuvinte inventate (17) cuvinte încîlcite (4) cuvinte pocite (4) cuvinte rar folosite (3) cuvinte redescoperite (12) cuvinte scrise greșit (53) cuvinte străine (7) decît (4) DEX (17) dexonline (35) diacritice (8) Digi (23) Digi 24 (63) DOOM (6) DOOM2 (27) Emil Grădinescu (3) eroare semantică (6) erori DEX (3) erori DOOM (1) etimologie (43) Evaluarea Națională (7) Evenimentul zilei (17) false friends (10) fotbal (10) furculision (6) Gabriela Vrînceanu Firea Pandele (4) grad de comparație (3) gramatică (4) greșeli de scriere monumentale (3) HBO (7) hipercorectitudine (5) inconsecvențe DOOM2 (7) î din i (6) jurnaliști (101) Libertatea (9) lipsă de logică (12) Liviu Pop (3) mama ei de topică! (4) marketing (11) Ministerul Educației (6) monumente (3) muta cum liquida (9) noștrii (6) nume de persoane (7) ortografie (21) oximoron (11) Parlament (3) pațachină (1) pleonasm (31) plural (10) politician (7) presă (5) prim-ministru (7) programă (3) prostul nu e prost destul... (3) publicitate (12) Radu Paraschivescu (2) Realitatea TV (16) reforma ortografică (9) reporter (2) rimel (1) România Liberă (16) s-a răsturnat căruța cu proști (5) SRI (2) statistici (10) Stelian Tănase (2) texte juridice (3) top căutări (24) traducere (18) traduceri proaste (26) virgula (9) vroiam (1)