joi, 25 aprilie 2019

exclusiv... pentru toți?!

Cum știm și din viața de zi cu zi, cei care nu au calități evidente încearcă să atragă atenția celorlalți prin acțiuni stridente. Cam așa și cu cel care a realizat textul de marketing pentru această campanie lansată de un lanț de supermarketuri, de aceea pun textul înțesat de „romgleză” pe seama dorinței de a frapa cu orice preț.

În schimb, sloganul Exclusiv pentru toți este o dovadă clară că tipu' de larketing nu prea stăpînește limba română...


marți, 23 aprilie 2019

avatar...

Se știe că politicienii au obiceiul să folosească cuvinte pe care nu le cunosc, iar dl. Tăriceanu nu face excepție și ne vorbește de „avatarurile prin care a trecut” (vezi aici).


Deși nu e greu să găsești sensul unui termen necunoscut în dicționar – găsim ușor definiția lui avatar în dexonline – oamenii aleg să potrivească sensurile după ureche...
AVATÁR, avataruri, s. n. Nume dat în hinduism reincarnărilor zeilor. ♦ Fig. Transformare (adesea în rău) în evoluția unei ființe. – Din fr. avatar.
sursa: DEX '09 (2009)
Sigur, poate gura păcătosului adevăr grăiește și dl. Tăriceanu vrea să ne vorbească despre transformarea sa (în rău), cine știe... 


luni, 22 aprilie 2019

Digi: iau sau i-au?

Este destul de penibil să discut despre ortograme de clasa a III-a, însă se pare că situația a ajuns sub orice critică, iar partea descurajatoare este că nimeni nu pare să ia vreo măsură!

Oare ce scuză o putea invoca „redacția” (articolul este nesemnat) pentru scrierea verbului a lua cu cratimă?!

În nici un caz nu se poate spune că primarul din Arad ar fi pronunțat cu cratimă (deși am auzit și scuza aceasta)...


Adaug și cuprinsul manualului de clasa a III-a, pentru cei care nu cred că există lecție care învață copiii să scrie corect iau (sigur, un adult, mai ales unul care are ca îndeletnicire scrisul, ar trebui să aibă alte procese care să îi spună cum se scrie corect):


duminică, 21 aprilie 2019

Cum pronunțăm Sri Lanka?

Odată cu evenimentele nefericite din Sri Lanka (fostul Ceylon), aflăm că nu există jurnaliști care să pronunțe corect numele țării insulare din Oceanul Indian (traducerea aproximativă ar fi Sri „sfînt”, Lanka „insulă”).

Conform DOOM2, scriem și pronunțăm numele străine țărilor conform pronunțării originale, adică în cazul nostru cu ș [șri lanka]. E adevărat, în vechiul DOOM (cel din 1982) nu se indica vreo pronunțare specială, deci se poate presupune că [sri lanka] era cel puțin acceptată.


Sigur, se poate spune că nu e o eroare prea mare (și în alte limbi apare pronunțarea cu s în loc de ș), dar dacă pronunțarea aproximativă nu se poate imputa oamenilor de rînd, nu același lucru se întîmplă în cazul jurnaliștilor (de la televiziunile) cu pretenții!

duminică, 31 martie 2019

spaimă atavică

Studiile făcute pe copii relevă faptul că cea mai mare parte a vocabularului este obținut prin interpolare (adică prin asocierea unui sens din context). Totuși, în ultimul timp am observat că din ce în ce mai multe cuvinte sînt interpolate greșit, iar unul dintre cuvintele care par să aibă „succes” este atavic, care ar desemna o trăsătură primitivă, ascunsă de trăsăturile moderne. Prin extinderea sensului probabil ar putea fi folosit cu sensul de trăsătură primitivă.

De exemplu aici:


în relația cu spaima, atavic nu poate însemna nimic din ce spune definiția că ar trebui să însemne: în mod cert frica de justiție nu poate proveni de la stramoși, după cum nici ideea de primitiv nu se poate asocia cu frica de a ajunge la închisoare. Din context am înțelege că mai curînd se sugerează ceva de genul: spaimă necontrolată sau continuă ceea ce este, în mod evident, total inadecvat.

Ne putem întreba din ce cauză mecanismele uzuale ale dezvoltării vocabularului încep să se deterioreze și nu pot găsi o relație directă cu scăderea timpului alocat lecturii, ci doar o relație indirectă: mai puțină lectură înseamnă mai puține cuvinte în contexte „canonice” deci șanse mai mari să te întîlnești cu cuvinte folosite greșit și deci mai multe cuvinte învățate greșit din start.

Etichete

Adevărul (8) adjectiv (3) Agerpres (3) Alexandru Graur (13) Antena 3 (7) articol sportiv (4) Auchan (7) B1 (3) barbarism (19) BBC (3) beție de cuvinte (5) clasificat (3) Constituția (3) cratimă (5) cum ne exprimăm corect (47) cum pronunțăm corect (15) cum scriem corect (42) cuvinte folosite greșit (166) cuvinte inventate (10) cuvinte încîlcite (4) cuvinte pocite (4) cuvinte rar folosite (3) cuvinte redescoperite (11) cuvinte scrise greșit (31) cuvinte străine (6) decît (4) DEX (10) dexonline (28) diacritice (8) Digi (8) Digi 24 (11) DOOM (3) DOOM2 (16) Emil Grădinescu (3) eroare semantică (4) erori DEX (2) erori DOOM (1) etimologie (26) Evaluarea Națională (4) Evenimentul zilei (15) false friends (6) fotbal (8) furculision (5) Gabriela Vrînceanu Firea Pandele (3) grad de comparație (3) gramatică (4) greșeli de scriere monumentale (3) HBO (4) hipercorectitudine (4) inconsecvențe DOOM2 (4) î din i (6) jurnaliști (25) Libertatea (4) lipsă de logică (10) Liviu Pop (3) mama ei de topică! (4) marketing (10) Ministerul Educației (5) monumente (3) muta cum liquida (6) noștrii (5) nume de persoane (6) ortografie (18) oximoron (9) Parlament (3) pațachină (1) pleonasm (18) plural (6) politician (4) presă (3) prim-ministru (5) programă (3) prostul nu e prost destul... (3) publicitate (11) Radu Paraschivescu (1) Realitatea TV (14) reforma ortografică (8) reporter (2) rimel (1) România Liberă (16) s-a răsturnat căruța cu proști (5) SRI (2) statistici (7) Stelian Tănase (1) texte juridice (3) top căutări (18) traducere (15) traduceri proaste (12) virgula (8) vroiam (1)