În momentul în care intervine o clarificare a clienților cu ajutorul unui substantiv se schimbă situația, căci este nevoie de cazul genitiv (atribut genitival), iar problema este că numele companiilor în general nu se flexionează, deci Petrom nu are formă distinctă de genitiv. Se mai folosește genitivul Petromului, însă aici, evident, nu este cazul.
Dacă înlocuim Petrom cu companie vedem ce este în neregulă: clar nu putem spune *Parcare pentru clienți companiei, ci trebuie fie:
- (parcare) pentru clienții companiei, fie
- (parcare) pentru clienți ai companiei (corect, dar nu „sună” românește).
Trebuie menționat și faptul că există o tendință (greșită) de a folosi sintagme neflexionate sau fără prepoziții, de exemplu client Petrom ar fi folosit în loc de client al (companiei) Petrom, dar și în acest caz, clienții fiind determinați trebuie folosit articolul hotărît!
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu