Websterul zice la etimologie:
cretin: French crétin, from French dialect cretin, literally, wretch, innocent victim, from Latin christianus Christian.Iar Trésor de Langue Française informatisée:
crétin: 1835 «être stupide» Terme des régions alpines de Suisse romande (Vaud, 1660, 1720 au sens 1) où existe un crétinisme à l'état endémique; issu du lat. christianus (chrétien*) avec traitement -ianu > in caractéristique du français-provençal; l'évolution sémantique s'explique par euphémisme, le mot ayant dans un premier stade signifié «malheureux» (cf. benêt, innocent; cf. aussi l'a. béarnais crestiau «cagot»)Pe scurt, latinescul christianus s-a transformat în franceza provensală în cretin (variantă a lui chrétien). În partea muntoasă a Elveției francofone, cretinismul era endemic (din pricina lipsei de iod), iar locuitorii erau numiți „creștini”, sugerîndu-se astfel că aceștia erau protejați de divinitate! De aici pînă la modificarea sensului nu a mai fost decît un mic pas... Toma Necredinciosul poate găsi mai multe informații aici sau aici. Sau în filmulețul de mai jos (în franceză):
Un comentariu:
Ar fi de specificat faptul ca originea lui cretin din creștin, este doar o presupunere, nu o certitudine. Si ... in orice caz, nu singura. Dupa mine, nici cea mai bine argumentata. Ba dimpotriva, as zice ca este prea speculativa daca nu chiar ... trasa bine(!?) de păr.
Mi se pare mai probabila, originea in cuvantul francez craie (cretă), dat fiind ca deficitul de iod (implicit, cretinismul) este asociat cu o paloare/ albeață anormala a pielii. In plus, in zona respectiva (Val d’Aoste), se exploateaza de mult timp roci cu aceasta componenta predomianta.
Pentru conformitate, vezi si:
http://www.littre.org/definition/cr%C3%A9in
https://fr.wiktionary.org/wiki/cr%C3%A9tin
Apropos, primul din linkurile propuse, nu [vă] sustine varianta propusa.
Trimiteți un comentariu