Limba română folosită de jurnaliștii sportivi a fost aproape întotdeauna șablonardă, fără pretenții educative... practic adaptată nivelului cititorilor genului! Cel mai mare păcat al jurnaliștilor din branșă părea să fie utilizarea inadecvată a metaforelor și o tendință de folosire a epitetelor exagerate.
Totuși, în ultimul timp am putut observa apariția unei noi mode: înlocuirea cuvintelor „banale” cu ceea ce autorul presupune că ar fi un sinonim mai cu ștaif!
Poate cine folosește limba română corect, a deține este sinonim cu a avea numai cînd vorbim despre o proprietate, o posesie, iar cînd vorbim de ten, acesta este o parte a subiectului, nu o proprietate a sa!
În cazul de mai sus, autorul pare nemulțumit de impactul pe care îl are asupra cititorului verbul a avea și, cum a descoperit în Dicționarul de sinonime găsește a avea = a deține, folosește „sinonimul”. Din păcate, dicționarele nu vin întotdeauna cu manuale de întrebuințare, astfel că fiecare le folosește cum îl duce capul, fără să se înțeleagă că sinonimia este o proprietate a sensului unui cuvînt, nu a cuvîntului în sine!
Notă: mai trebuie observată în sintagma subliniată și folosirea greșită a articolului nehotărît, dar probabil că greșeala vine la pachet, căci dacă putem spune „are tenul măsliniu”, totuși e greu de spus „deține tenul măsliniu”. Dar e curios ca cineva să aibă scrupule în privința unei construcții, dar să nu observe că introduce două greșeli!
Abonați-vă la:
Postare comentarii (Atom)
Etichete
Adevărul
(10)
adjectiv
(3)
Agerpres
(8)
Alexandru Graur
(14)
Antena 3
(10)
articol sportiv
(4)
Auchan
(8)
B1
(3)
barbarism
(20)
BBC
(3)
beție de cuvinte
(7)
clasificat
(3)
Constituția
(3)
cratimă
(10)
cum ne exprimăm corect
(51)
cum pronunțăm corect
(19)
cum scriem corect
(44)
cuvinte folosite greșit
(256)
cuvinte inventate
(17)
cuvinte încîlcite
(4)
cuvinte pocite
(4)
cuvinte rar folosite
(3)
cuvinte redescoperite
(12)
cuvinte scrise greșit
(53)
cuvinte străine
(7)
decît
(4)
DEX
(17)
dexonline
(36)
diacritice
(9)
Digi
(23)
Digi 24
(63)
DOOM
(6)
DOOM2
(28)
Emil Grădinescu
(3)
eroare semantică
(6)
erori DEX
(3)
erori DOOM
(1)
etimologie
(43)
Evaluarea Națională
(7)
Evenimentul zilei
(17)
false friends
(10)
fotbal
(10)
furculision
(6)
Gabriela Vrînceanu Firea Pandele
(4)
grad de comparație
(3)
gramatică
(5)
greșeli de scriere monumentale
(4)
HBO
(7)
hipercorectitudine
(5)
inconsecvențe DOOM2
(7)
î din i
(6)
jurnaliști
(101)
Libertatea
(9)
lipsă de logică
(12)
Liviu Pop
(3)
mama ei de topică!
(4)
marketing
(11)
Ministerul Educației
(6)
monumente
(3)
muta cum liquida
(9)
noștrii
(6)
nume de persoane
(7)
ortografie
(21)
oximoron
(11)
Parlament
(3)
pațachină
(1)
pleonasm
(31)
plural
(10)
politician
(7)
presă
(5)
prim-ministru
(7)
programă
(3)
prostul nu e prost destul...
(3)
publicitate
(12)
Radu Paraschivescu
(2)
Realitatea TV
(16)
reforma ortografică
(9)
reporter
(2)
rimel
(1)
România Liberă
(16)
s-a răsturnat căruța cu proști
(5)
SRI
(2)
statistici
(10)
Stelian Tănase
(2)
texte juridice
(3)
top căutări
(25)
traducere
(18)
traduceri proaste
(26)
virgula
(9)
vroiam
(1)
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu