Obișnuit cu militanții de care vorbeam, am constatat cu surprindere o mișcare bazată pe o idee cel puțin ciudată (preluată fără discernămînt din Occident), că expresia „distanțare socială” ar fi greșită și că trebuie înlocuită cu „distanțare fizică”! Inclusiv onor guvernul a importat rapid chestiunea, aici un exemplu de la Ministerul Educației:
Lăsînd la o parte sofismul argumentării*, trebuie să accentuăm stupizenia pretenției! În primul rînd „distanțare fizică” este un amestec de nonsens și pleonasm: noțiunea de fizic neavînd legătură cu distanțarea, dar dacă încercăm să presupunem din context sensul dorit de militanți, subiectul distanțării implică ideea de „fizic”! De asemenea, încercarea de a descrie „distanțarea socială” ca o lipsă a relațiilor sociale este un sofism de manual: social (sau versiunea socializare) are mai multe sensuri cel vizat aici fiind „participarea (fizică) la acțiunile din societate”.
În al doilea rînd, construcțiile limbilor naturale nu sînt întotdeauna logice și chiar dacă „distanțare socială”** ar avea ceva în neregulă, este o idee proastă să te apuci să încerci să modifici limba prin impunere și cînd argumentele tale sînt extrem de solide, d-apăi atunci cînd vrei să schimbi o expresie potențial idioată cu alta, clar idioată! Sigur, cine vrea să folosească expresia „distanțare socială” este liber să o facă, poate o va impune prin exemplu și celorlalți, însă alte modalități de impunere contravin caracterului natural al limbii!
*) ceva de genul „de fapt nu ne distanțăm social, căci păstrăm relațiile sociale; ne distanțăm doar fizic, adică să stăm la distanță unul de altul”. Febra schimbării a curpins inclusiv pe cei de la OMS, cel puțin conform celor de la Mediafax. Este cel puțin rizibilă argumentare acestora (vezi și Digi):
**) Expresia „distanțare socială” este veche, are probabil rădăcinile în regulile de distanțare impuse acum 100 de ani, pe vremea gripei spaniole. Și ea are bubele sale, dar dacă ne-am apuca să schimbăm tot ce e ilogic într-o limbă, la cît ar fi de modificat, am face-o probabil și mai săracă, dar am pierde și o groază de timp (timp în care limba ar evolua)!
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu