Dorința oamenilor de a folosi cuvinte al căror înțeles nu-l cunosc e constantă sursă de mirare pentru mine!
Chiar aș fi curios ce zic gălățenii despre specimenul pe care l-au ales să îi reprezinte!
NB Trebuie să remarcăm și nesiguranța „ghilematică” a sursei (Gândul): folosește ba ghilimelele englezești (""), ba cele românești („”)...
Abonați-vă la:
Postare comentarii (Atom)
Etichete
Adevărul
(10)
Agerpres
(8)
Alexandru Graur
(14)
Antena 3
(10)
Auchan
(8)
B1
(3)
BBC
(3)
Constituția
(3)
DEX
(17)
DOOM
(6)
DOOM2
(28)
Digi
(23)
Digi 24
(64)
Emil Grădinescu
(3)
Evaluarea Națională
(7)
Evenimentul zilei
(17)
Gabriela Vrînceanu Firea Pandele
(4)
HBO
(7)
Libertatea
(9)
Liviu Pop
(3)
Ministerul Educației
(6)
Parlament
(3)
Radu Paraschivescu
(2)
Realitatea TV
(16)
România Liberă
(16)
SRI
(2)
Stelian Tănase
(2)
adjectiv
(3)
articol sportiv
(4)
barbarism
(20)
beție de cuvinte
(7)
clasificat
(3)
cratimă
(10)
cum ne exprimăm corect
(51)
cum pronunțăm corect
(19)
cum scriem corect
(44)
cuvinte folosite greșit
(256)
cuvinte inventate
(17)
cuvinte pocite
(4)
cuvinte rar folosite
(3)
cuvinte redescoperite
(12)
cuvinte scrise greșit
(53)
cuvinte străine
(7)
cuvinte încîlcite
(4)
decît
(4)
dexonline
(36)
diacritice
(9)
eroare semantică
(6)
erori DEX
(3)
erori DOOM
(1)
etimologie
(44)
false friends
(10)
fotbal
(10)
furculision
(6)
grad de comparație
(3)
gramatică
(5)
greșeli de scriere monumentale
(4)
hipercorectitudine
(5)
inconsecvențe DOOM2
(7)
jurnaliști
(101)
lipsă de logică
(12)
mama ei de topică!
(4)
marketing
(11)
monumente
(3)
muta cum liquida
(9)
noștrii
(6)
nume de persoane
(7)
ortografie
(21)
oximoron
(11)
pațachină
(1)
pleonasm
(32)
plural
(10)
politician
(7)
presă
(5)
prim-ministru
(7)
programă
(3)
prostul nu e prost destul...
(3)
publicitate
(12)
reforma ortografică
(9)
reporter
(2)
rimel
(1)
s-a răsturnat căruța cu proști
(5)
statistici
(10)
texte juridice
(3)
top căutări
(25)
traducere
(18)
traduceri proaste
(26)
virgula
(9)
vroiam
(1)
î din i
(6)
4 comentarii:
Cuvântul “a posta” (cu sensul de aici) e înregistrat în vreun dicționar al limbii române ?
Nu e "*pe* al căror înțeles nu-l cunosc"?
Nu. A scris corect, e fără "pe". Nu s-ar justifica prezența prepoziției : "nu cunosc înțelesul cuvintelor".
Mulțam de explicație!
Trimiteți un comentariu