Campionatul european de fotbal a adus, prin Comentatorul Naţional, o nouă minunăţie în limba română: expresia *aleargă imens. E drept că şi înainte am mai auzit-o la acelaşi comentator sportiv, însă repetarea cu obstinaţie în cele trei săptămîni de meciuri te poate exaspera! Acum nu mult timp televiziunea naţională (unde s-a întîmplat tărăşenia) primea o amendă din partea CNA (în sfîrşit o iniţiativă de bun simţ din partea acestui for) pentru greşelile de limbă, ceea ce ar fi trebuit să conducă la o mai mare grijă pentru exprimări (eventual un consultant pe teme de exprimare care să ajute televiziunea naţională).
Pentru clarificarea celor care simt greşeala, dar nu o pot explica: imens este adjectiv, deci nu poate determina un verb (aleargă). Adică e ca şi cum ai spune *aleargă bun în loc de aleargă bine.
vineri, 4 iulie 2008
Abonați-vă la:
Postare comentarii (Atom)
Etichete
Adevărul
(10)
adjectiv
(3)
Agerpres
(8)
Alexandru Graur
(14)
Antena 3
(10)
articol sportiv
(4)
Auchan
(8)
B1
(3)
barbarism
(20)
BBC
(3)
beție de cuvinte
(7)
clasificat
(3)
Constituția
(3)
cratimă
(10)
cum ne exprimăm corect
(51)
cum pronunțăm corect
(19)
cum scriem corect
(44)
cuvinte folosite greșit
(256)
cuvinte inventate
(17)
cuvinte încîlcite
(4)
cuvinte pocite
(4)
cuvinte rar folosite
(3)
cuvinte redescoperite
(12)
cuvinte scrise greșit
(53)
cuvinte străine
(7)
decît
(4)
DEX
(17)
dexonline
(36)
diacritice
(9)
Digi
(23)
Digi 24
(63)
DOOM
(6)
DOOM2
(28)
Emil Grădinescu
(3)
eroare semantică
(6)
erori DEX
(3)
erori DOOM
(1)
etimologie
(43)
Evaluarea Națională
(7)
Evenimentul zilei
(17)
false friends
(10)
fotbal
(10)
furculision
(6)
Gabriela Vrînceanu Firea Pandele
(4)
grad de comparație
(3)
gramatică
(5)
greșeli de scriere monumentale
(4)
HBO
(7)
hipercorectitudine
(5)
inconsecvențe DOOM2
(7)
î din i
(6)
jurnaliști
(101)
Libertatea
(9)
lipsă de logică
(12)
Liviu Pop
(3)
mama ei de topică!
(4)
marketing
(11)
Ministerul Educației
(6)
monumente
(3)
muta cum liquida
(9)
noștrii
(6)
nume de persoane
(7)
ortografie
(21)
oximoron
(11)
Parlament
(3)
pațachină
(1)
pleonasm
(31)
plural
(10)
politician
(7)
presă
(5)
prim-ministru
(7)
programă
(3)
prostul nu e prost destul...
(3)
publicitate
(12)
Radu Paraschivescu
(2)
Realitatea TV
(16)
reforma ortografică
(9)
reporter
(2)
rimel
(1)
România Liberă
(16)
s-a răsturnat căruța cu proști
(5)
SRI
(2)
statistici
(10)
Stelian Tănase
(2)
texte juridice
(3)
top căutări
(25)
traducere
(18)
traduceri proaste
(26)
virgula
(9)
vroiam
(1)
2 comentarii:
Cred ca este o exagerare. Cred ca este vorba, pur si simplu, de o elipsa. "Alearga imens" DE MULT.
Vorba lui Moromete: Pe ce te bazezi?
Cînd eram mic, am ascultat la radio o emisiune (Acad. I. Coteanu, dar nu pot garanta, că e cam demult de atunci) în care se susţinea că de fapt acordul greşit de tipul *ei ştie este de fapt în anumite zone din Muntenia un regionalism, deoarece în acele zone toate verbele (regulate) au formă identică la persoana a III-a singular şi plural. Demonstraţia era ingenioasă: m-a convins pe moment, însă după un timpam realizat că practic orice greşeală poate fi explicată într-un mod sau altul, însă asta nu o face corectă.
În cazul de faţă, dacă măcar o dată pe parcursul Campionatului European ar fi spus imens de mult m-ar fi făcut să mă gîndesc la posibilitatea unei elipse. Neîntîmplîndu-se asta, am luat greşeala ca atare (pe mine exprimarea acesta mă zgîrie undeva pe creier, de aceea mi-am permis să-mi exprim dezacordul).
Trimiteți un comentariu