sâmbătă, 19 octombrie 2024

Giolgăul eponim

Ieri cel mai căutat cuvînt a fost giolgău. Probabil Geolgău este singurul fotbalist care a reușit să rămînă în conștiința populară transformîndu-și renumele în substantiv propriu. Îmi fac mea culpa că nu am știut pînă acum, căci cu siguranță l-am fi cinstit (pentru cine nu știe, Gheorghiță Geolgău a fost fotbalistul care a marcat golul care ne-a califica la turneul final al Campionatului European din 1984, cînd erau doar 8 echipe calificate)! 

Interesant e că în limba română ambele cuvinte argotice cu acest sens (penis) care provin din nume proprii – Giolgău și Gogu – sînt variante ale lui Gheorghe! Nu am spus hipocoristic, căci după formă (-ău) și... sens, Giolgău ar fi „hipercoristic”! Nu am reușit să descopăr în română alte nume care sa fie folosite cu acest sens și nici o altă limbă care să folosească pentru acest sens variante ale aceluiași nume... 

Recordul de nume este în engleză avem hipocoristicele Dick (de la Richard), Willie (de la William) și respectiv numele Peter*. De remarcat că în germană se folosește... Johannes**(!)


*) Ca să ne facem o imagine, iată ardeii iuți Peter:


**) Wie die Nase des Mannes so sein Johannes 

vineri, 27 septembrie 2024

subsemnatul...

Știu că „mă-ta are cratimă” (așa e cîntecul...), dar nu îmi este foarte clar dacă subsemnatul are virgulă. 

În schimb, în manualul de limbă română pentru clasa a 11-a (Manolescu & co, editura Sigma) vedem indirect că ar fi fără:

Se observă că inadvertențele ortografice sînt marcate cu asterisc, deci am putea presupune că nu trebuie pusă, dar... la fel de bine putem zice că punctuația nu e ortografie, deci nu trebuie să facem în acest caz presupuneri despre ce ar crede autorii!

Dar în manualul de TIC (sic!) există un model de cerere unde subsemnatul nu are virgulă:

În schimb, în Gramatica limbii române (2008) găsim un exemplu cu virgulă (nu e explicit, ci tot indirect)...

În mod cert nu avem de-a face cu virgula lui Schrödinger care să existe și să nu existe în același timp! Deci ar trebui să fie un singur răspuns corect! Dintre gramatică și manuale, parcă aș merge pe mîna gramaticii, dar în ambele cazuri avem doar niște exemple...

Dacă o iau logic, mi-e teamă că situația devine și mai neclară: după subsemnatul nu prea are sens să apară numele, căci se presupune că apare la final... că d-aia se numește subsemnat! Dar logica, știm deja, nu are nimic de-a face cu limba, așa că, dacă verificăm dicționarele, observăm (deși poate nu înțelegem) cum sensul a migrat de la:
„cel care semnează (în partea de jos) o cerere, un act”
 – exact ca în franceză – la ce avem acum în DEX:  
„semnatarul cererii care își indică numele în introducerea [!] cererii sale”.

La fel de interesant e și ca DEX îl clasifică drept substantiv, dar în toate ocurențele urmate de nume întîlnite de mine termenul este acordat cu persoana I (ca „eu”), nu cu persoana a III-a, cum ar trebui să fie dacă ar fi substantiv. În contrast, toate ocurențele neurmate de nume par a folosi verbul la persoana a III-a. În acest caz, subsemnatul-pronume ar trebui urmat de virgulă, așa cum se întîmplă și cu pronumele eu

Dar există și o altă variantă pentru acest comportament: subsemnatul (urmat de nume) să fi devenit o formulă de introducere, neanalizabilă (iar din punct de vedere semantic este indubitabil acest lucru). În acest caz e destul de greu de explicat folosirea virgulei...

Ultima variantă este cea care este majoritară în declarațiile găsite pe internet (aproape 90% neavînd virgulă), dar nu cred că este relevant, pentru că de obicei formularele sînt create pe baza unui șablon (și deci nu reflectă dorința semnatarului). 

Trebuie spus că nu numai cuvîntul, ci și folosirea administrativă (în cereri și declarații) este preluată din limba franceză, așa că m-am gîndit că am putea să rezolvăm problema verificînd care este standardul în franceză. Din păcate, e fix ca la noi, cu și fără virgulă... Singura deosebire (minoră) e formularea care folosește și pronumele personal: Je soussigné... 





vineri, 9 august 2024

*malsprasi (malpraxis)

Nu știu cum malpraxis a putut ajunge malsprasi...  Curios mi s-a părut că termenul nu a fost căutat în dexonline (ca, de exemplu, inexistentul dezaharda). În mod clar, pentru populația generală, inculții de la o emisiune ineptă* sînt mai interesanți decît cei din guvern... Deși cei din urmă ne pot influența viața!

Adică au fost cîteva căutări aproximative ieri și azi, dar foarte puține (sub zece). Cel mai simpatic a fost malprasix (probabil după modelul Asterix și Obelix)!



*) un cuvînt stîlcit la o asemenea emisiune a fost căutat de mii de ori acum o săptămînă.

marți, 30 iulie 2024

Telefonul fără fir...

Într-un articol mai vechi am atras atenția asupra unor cuvinte care și-au modificat sensurile așa de mult încît textele care le conțin pot bulversa cititorii mai puțin familiarizați cu limba română. Zilele trecute, întîmplător, am realizat că există și nume de jocuri de copii (vechi, desigur) care, analizate, ar produce stupoare! De exemplu telefonul fără fir. În lumea mobilelor, este aproape de neconceput ca telefonul să aibă fir... de fapt dacă am vorbi de firul telefonului, probabil toată lumea s-ar gîndi la firul de alimentare!



marți, 25 iunie 2024

afterschool avant la lettre

Oricît ar părea de ciudat, titlul articolului este (conform DOOM3) scris într-o limbă română impecabilă: și afterschool, și avant la lettre apar în dicționar!

Dar nu despre asta voiam să vorbesc, ci despre cel mai vechi anunț de meditații pe care l-am descoperit (pînă acum) în presa veche: Românul, februarie 1867!

Este distractivă și motivația: interzicerea unei practici dubioase, cea de a oferi elevilor un certificat de finalizare a liceului cu care să înlocuiască diploma (pentru care era necesar examenul). 

Etichete

Adevărul (10) adjectiv (3) Agerpres (8) Alexandru Graur (14) Antena 3 (10) articol sportiv (4) Auchan (8) B1 (3) barbarism (20) BBC (3) beție de cuvinte (7) clasificat (3) Constituția (3) cratimă (10) cum ne exprimăm corect (51) cum pronunțăm corect (19) cum scriem corect (44) cuvinte folosite greșit (256) cuvinte inventate (17) cuvinte încîlcite (4) cuvinte pocite (4) cuvinte rar folosite (3) cuvinte redescoperite (12) cuvinte scrise greșit (53) cuvinte străine (7) decît (4) DEX (17) dexonline (36) diacritice (9) Digi (23) Digi 24 (63) DOOM (6) DOOM2 (28) Emil Grădinescu (3) eroare semantică (6) erori DEX (3) erori DOOM (1) etimologie (43) Evaluarea Națională (7) Evenimentul zilei (17) false friends (10) fotbal (10) furculision (6) Gabriela Vrînceanu Firea Pandele (4) grad de comparație (3) gramatică (5) greșeli de scriere monumentale (4) HBO (7) hipercorectitudine (5) inconsecvențe DOOM2 (7) î din i (6) jurnaliști (101) Libertatea (9) lipsă de logică (12) Liviu Pop (3) mama ei de topică! (4) marketing (11) Ministerul Educației (6) monumente (3) muta cum liquida (9) noștrii (6) nume de persoane (7) ortografie (21) oximoron (11) Parlament (3) pațachină (1) pleonasm (31) plural (10) politician (7) presă (5) prim-ministru (7) programă (3) prostul nu e prost destul... (3) publicitate (12) Radu Paraschivescu (2) Realitatea TV (16) reforma ortografică (9) reporter (2) rimel (1) România Liberă (16) s-a răsturnat căruța cu proști (5) SRI (2) statistici (10) Stelian Tănase (2) texte juridice (3) top căutări (25) traducere (18) traduceri proaste (26) virgula (9) vroiam (1)