Am făcut un experiment lingvistic cu ChatGPT, iar rezultatul este mai mult decît interesant! Chiar dacă nu am o explicație clară pentru fenomen, unele concluzii pot fi trase!
Deoarece dicționarele de limbă română au obiceiul să evite cuvintele tabu, încerc să văd dacă inteligența artificială a creat o gramatică pe baza uzului, anume am încercat să aflu pluralul numelui popular al organului sexual masculin (căci uzul ne relevă două variante de plural, în -e și în -i, aproximativ la fel de folosite):
Nu mă dau bătut și cer explicații:
Nu poți trece ușor peste replica asta! Hai, pudibond, pudibond, dar cum să susții că un cuvînt licențios nu poate avea plural? În fine, mă resemnez cu fițele de domnișoară de pension și doresc să verific teoria în limba engleză:Hopa! I-a trecut brusc?! Poate engleza o fi mai liberală. Am încercat și ce zice în limbile fîrtaților latini: franceză, portugheză și spaniolă!
Nu pare să existe vreo problemă (sigur, în afară de avertisment). De aici înțeleg că ChatGPT este pudibond doar în limba română!
Pentru situația asta am doar două teorii posibile în cap:
- fie inginerii care configurează motorul de AI au posibilitatea (și o fac din nu se știe ce motive) să configureze pudibonderia doar pentru limba română;
- fie ChatGPT învață după chipul și asemănarea paginilor în limba română, caz în care ne putem aștepta pe viitor să primim și răspunsuri habarnamiste / semidocte, pseudoștiințifice asezonate cu naționalism protocronist... Cine știe, poate aflăm ceva teorii noi despre daci sau ne trimite la biserică să aflăm răspunsurile!
Dacă vă interesează etimologia, găsiți aici tot ce vă trebuie!
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu