joi, 30 decembrie 2021

hochei... de gheață

Un cunoscut lingvist spunea că te poți lăuda că știi bine o limbă străină abia atunci cînd folosești corect prepozițiile acelei limbi. Dar ce am putea spune despre vorbitorii nativi care le folosesc greșit?

Trebuie spus că în România era suficient să fie numit hochei deoarece – unu – hocheiul pe iarbă este un sport practic inexistent la noi și – doi – referința către Putin, Rusia, Lukașenka, Belarus trimitea tot la varianta pe gheață (nu mai spun de imagini). Dar dacă tot te hotărăști să spui varianta lungă a numelui, măcar ai grijă să te informezi corect: hochei pe gheață, nu hochei de gheață! Pare că denumirea a fost contaminată de numele lungi ale tenisului (tenis de cîmp și de masă), dar această greșeală e greu de asociat cu profesionalismul (în plus, pe burtieră denumirea este scrisă corect, ceea ce mă face să cred că și pe prompter era la fel).


În plus, observăm că pe lîngă folosirea aproximativă a numelui sportului se folosește incorect și verbul a juca, pus la reflexiv, ceea ce îi schimbă mult sensul, compară:

a se juca = (reflexiv) A-și petrece timpul amuzându-se cu diferite jocuri sau jucării; a se distra.

cu 

a juca = (intranzitiv) A participa ca jucător la o competiție sportivă. ♦ (tranzitiv) A practica un anumit joc sportiv.

Niciun comentariu:

Etichete

Adevărul (10) adjectiv (3) Agerpres (8) Alexandru Graur (14) Antena 3 (10) articol sportiv (4) Auchan (8) B1 (3) barbarism (20) BBC (3) beție de cuvinte (7) clasificat (3) Constituția (3) cratimă (10) cum ne exprimăm corect (51) cum pronunțăm corect (18) cum scriem corect (44) cuvinte folosite greșit (256) cuvinte inventate (17) cuvinte încîlcite (4) cuvinte pocite (4) cuvinte rar folosite (3) cuvinte redescoperite (12) cuvinte scrise greșit (53) cuvinte străine (7) decît (4) DEX (17) dexonline (35) diacritice (8) Digi (23) Digi 24 (63) DOOM (6) DOOM2 (28) Emil Grădinescu (3) eroare semantică (6) erori DEX (3) erori DOOM (1) etimologie (43) Evaluarea Națională (7) Evenimentul zilei (17) false friends (10) fotbal (10) furculision (6) Gabriela Vrînceanu Firea Pandele (4) grad de comparație (3) gramatică (4) greșeli de scriere monumentale (3) HBO (7) hipercorectitudine (5) inconsecvențe DOOM2 (7) î din i (6) jurnaliști (101) Libertatea (9) lipsă de logică (12) Liviu Pop (3) mama ei de topică! (4) marketing (11) Ministerul Educației (6) monumente (3) muta cum liquida (9) noștrii (6) nume de persoane (7) ortografie (21) oximoron (11) Parlament (3) pațachină (1) pleonasm (31) plural (10) politician (7) presă (5) prim-ministru (7) programă (3) prostul nu e prost destul... (3) publicitate (12) Radu Paraschivescu (2) Realitatea TV (16) reforma ortografică (9) reporter (2) rimel (1) România Liberă (16) s-a răsturnat căruța cu proști (5) SRI (2) statistici (10) Stelian Tănase (2) texte juridice (3) top căutări (24) traducere (18) traduceri proaste (26) virgula (9) vroiam (1)