Sigur, Patria Vini (două silabe), cum ar fi fost corect (probabil asta s-a intenționat să însemne: „patria vinului”) sună în românește un pic a altceva, însă mergea foarte bine Patria Vinorum („patria vinurilor”), ceea ce ar fi fost corect și ar fi transmis și mesajul dorit...
P.S. Aceeași propensiune către fudulirea pseudolatinească se găsește și pe „blogosferă”: un coleg mi-a semnalat unul cu titlul *Lupum singuraticum (evident, al doilea cuvînt este inexistent, dar ce mai contează cînd vrei să atragi atenția cumva?!).
3 comentarii:
Cred că doar în primul caz avem de a face cu o gafă. Dacă tot se apucă să folosească latina în afacerea lor, nu dăunează să afle și cum se zice corect.
Din fericire pentru ei, nu cred că sunt prea mulți care să observe greșeala. :)
"Lupus singuraticus" poate fi doar o formă de "dog latin" (și eu am inventat "argumentum ex burtam"). Așadar, cred că merită să fie achitat (de data asta). :D
Dragilor, aveti dreptate.
Asta e, conceptul a fost gasit intr-o visare bahica, numele la fel. Apoi am insistat sa ne urmam visul, cu bune si cu rele. Important pentru noi, si sper ca si pentru voi, e demersul pe care il facem in a descoperi podgorii romanesti noi care produc vinuri corecte atat ca si calitate cat si ca si pret. Dispretuim conceptul "coca-cola winery" promovat de unii mari producatori din Romania.
Daca va puteti tine de nas lingvistic si gramatical intrati in magazin si degustati vinurile.
Oricum, cred ca la un moment dat vom face ceva si in privinta observatiei voatre pertinente.
Multumesc,
Tibi Duma
Ne spuneți unde și cînd ... și venim :)
Trimiteți un comentariu