sâmbătă, 22 aprilie 2017

Citirea textelor mai vechi!

Citirea unui text nu este întotdeauna cel mai ușor lucru, în special cînd textul nu este contemporan. Oamenii au un „prost” obicei, să uite perioada în care este scris un text și astfel să aducă la zi sensul cuvintelor citite, dîndu-le înțelesul lor actual, deseori creînd un anacronism aparent greu de rezolvat de cititor în momentul în care descifrează înțelesurile cărții.

Prima confuzie de acest gen am trăit-o fiind copil, citind Cireșarii (bine, am avut mai multe confuzii citind această minunată carte) în care se vorbea despre TFF și dușmani de clasă. Chiar dacă am citit cartea în perioada comunistă, respectivele lucruri erau deja uitate! Dacă acum 30 de ani cartea stîrnea confuzii, îmi dau seama cum ar putea înțelege copiii învățați cu telefoane mobile folosirea unui aparat greu prin care comunici folosind alafabetul Morse...

Totuși, acesta este cazul simplu, în care lucrurile evocate nu mai există, așadar numai imaginația personală poate deforma lectura. Lucrurile stau mai prost cînd cuvîntul a fost refolosit în limbă, actualizîndu-și sensul. Ca să dau cîteva exemple:

mămăliga și mălaiul - toată lumea știe ce e mămăliga, însă puțină lume știe că de fapt mămăliga se făcea inițial din mei, așa că dacă întîlniți texte în care se vorbește că Ștefan cel Mare mînca mămăligă nu vă gîndiți la mălaiul din porumb, ci la cel de mei. De altfel și în ziua de azi în unele regiuni mălai este folosit exclusiv pentru făina de mei.

camionul - cuvîntul există ca atare în franceză din secolul al XVI-lea, iar la noi a fost împrumutat în secolul al XIX-lea, însă cu sens un pic diferit de cel cunoscut și folosit astăzi! Era vorba de o platformă de transport trasă de cai. De aceea multă vreme s-a folosit autocamion în paralel, pentru a clarifica faptul că platforma este motorizată.
Cînd citești, de exemplu, episodul decesului lui Pierre Curie, afli că a murit lovit de camion după ce calul i-a strivit craniul. Chestie care, trebuie să recunoaștem, sună ciudat dacă nu știi ce desemna camionul în secolul trecut!

calculatorul - în ziua de azi toată lumea are un calculator acasă, însă pînă recent prin calculator se înțelegea un dispozitiv de făcut calcule matematice (aproape dispărut și el) sau, un pic mai demult, o persoană angajată să facă calcule matematice.

Trebuie să spun că de mare „ajutor” aici sînt dicționarele limbii române care nu sînt în stare să țină pasul cu limba. Astfel DEX-ul a ajuns la performanța de a introduce cuvinte noi cuvinte care aproape au dispărut din uz! Dispozitivul numit pager a fost utilizat începînd din anii '50 (în România a apărut după 1989) și a ieșit din uz începînd cu „revoluția” telefoanelor mobile de la sfîrșitul secolului trecut

duminică, 16 aprilie 2017

Istanbul

Referendumul din Turcia mi-a adus aminte de cîteva lucruri interesante despre Istanbul. Deși pare că este un nume vechi (doar avem și balada lui Vasile Alexandri):
Auzit-ați de un Mihai
Ce sare pe șapte cai
De strigă Stambulul vai?
De fapt pînă în 1930 numele oficial al orașului a fost Constantinopole (sau, turcizat, Konstantiniyye). Mai mult decît atît, deși pare un nume turcesc, etimologia este pur grecească: εἰς τὴν Πόλιν, adică „către oraș”, pronunțat „is tin bolin".

La noi, în afară de Stambul și Constantinopol i se mai zicea Țarigrad (la fel ca Moscovei).

miercuri, 5 aprilie 2017

Căutări pe dexonline, faza pe orașe... martie 2017

Vă interesează cumva ce cuvinte se caută în anumite orașe? Pe noi ne-a interesat! Din acest motiv am făcut o comparație între primele orașe din topul căutărilor.

Excluzînd Bucureștiul, care reprezintă mai bine de o treime din totalul căutărilor de pe dexonline, avem perechile Chișinău și Cluj, cu circa 400.000 de sesiuni de căutare (900.000 de căutări) lunar, Timișoara și Iași cu circa 250.000 sesiuni (mai bine de 550.000 de căutări fiecare) și respectiv Constanța și Brașov cu circa 125.000 de sesiuni (260.000 căutări).

Păreri?

ChișinăuClujTimișoaraIașiConstanțaBrașov
istoric extatic vreun felonie rigid ipohondrie
diapazon pretutindeni de asemenea fobie câmp semantic pretutindeni
revizor ludic empatie ludic divina felonie
șiră asertiv majoritate dor complezență goangă
saivan empatie sinecură pretutindeni echivoc curvă
zăplaz felonie ipocrit inefabil empatie mapamond
tipsie exhaustiv obedient intrinsec evlavios empatie
taifas impetuos cinic asertiv stern empiric
cotrobăi misogin ipohondrie paragraf banchet autohton
târg pragmatic patetic vis ontologie cognitiv
de asemenea paradigmă pretutindeni anxietate succes frustrat
năduf ipocrit anxietate ataxie versatil paradigmă
crea obiectiv frustrat chema ambiguu sinecură
cuhnie ontologie pragmatic dispnee avecerne tautologie
toiag alegorie redundant efemer felonie virtute

duminică, 2 aprilie 2017