miercuri, 13 iulie 2016

*plastelină

Dacă vreodată veți avea nevoie să cumpărați plastilină, veți fi amețiți de lipsa de coerență a denumirii produsului. Pe același raft, găsiți și forma corectă și cea greșită, coabitînd liniștite:
Plastilina și *plastelina coexistă pe același raft...
Puțin mai jos găsim o potențială sursă a confuziei: numele polonez al produsului! Totuși, produsul acesta este importat doar de cîțiva ani, iar greșeala este veche (și din cîte am cercetat doar în poloneză și suedeză se zice cu litera e, astfel că ar fi mai sigur să băgăm *plastelină în aceeași oală cu *teneși sau *genecologie).
Acesta o fi motivul pentru care există și varianta *plastelină? Probabil că nu!
E clar, însă, că greșeala poate fi perpetuată și cu „validări” de genul acesta...

Niciun comentariu: