marți, 5 februarie 2013

Lupta prefecturii cu ortografia

    Doamna directoare s-a gîndit că dacă tot are ditamai postul e suficient de capabilă să se ocupe și de imaginea instituției. În nici zece rînduri a reușit să se facă de băcănie (poate va apărea o expresie nouă: „s-a făcut de prefectură”... :D). Astfel:
  • orice copil din primară știe că cunoștiință se scrie cu un singur i;
  • în cel mai bun caz, directoarea e nehotărîtă dacă să scrie cu â (câteva) sau cu î (începînd)...
  • folosirea lui relații la plural este cel puțin dubioasă („relația cu media” și „relațiile cu media” sînt chestii diferite, în special dacă fixezi un orizont de așteptare prin folosirea singularului comunicare);
  • ortografierea „v-a” pentru verbul auxiliar care formează viitorul nu se poate cataloga decît agramatism!
  • virgulele sînt total eratice în text...
  • în condițiile astea, lipsa de consistență în editare nici nu mai este observată...

    Probabil vor exista cîrcotași care vor zice că de fapt nu ea a a scris de fapt textul, ci un subaltern. Oare să fie mai bună incompetența decît agramatismul?

Iată scrisoarea:



7 comentarii:

Florin Druga spunea...

Imi plac floricelele din lista.

dunedenisip spunea...

Uite ce am primit eu de la Primaria Bucurestiului:
Stimate Domn,

Ca urmare a cererii dv depusa la Primaria Municipiului Bucuresti, având în vedere ca nu a-ti putut fi contactat de curierul postal, vă rog să vă prezentaţi la Centrul de Relaţii cu Publicul al Primăriei Municipiului Bucureşti, str. Regina Elisabeta nr. 42( lângă Cişmigiu) pentru a ridica răspunsul.

Anca Florescu
Consilier

Radu Borza spunea...

A intrat în luptă și primăria? :))

Ionuţ Blăjean spunea...

e mai bine "sa fii incompetent" nu "sa fi".

Cristi spunea...

Nu cumva si autorul articolului critic face niscavai greseli de gramatica??? Sunt de acord cu aprecierile critice la adresa respectivului articol, dar... hai sa citim cu atentie si materialul critic.

Augustin Moga spunea...

@Cristi: Care-s bubele textului critic? (Singura pe care o văd eu e dublarea lui „a” în „nu ea a a scris”.)

Augustin Moga spunea...

@Cristi: Apropo, „niscavai”? :-)